Angol regény

Dalszöveg 

Egy férfit megbíztak, menjen a folyón le hajóval egészen délre,
s keressen meg ott egy rég eltűnt ezredest, ha ugyan él,
na jó - mondta a férfi - na jó,
s a hajó elúszott vele a folyón.

Míg délnek ment, sok veszélyen át, több embere meghalt,
bennszülöttek is, és néhány fehér mondták neki: vigyázzon!
És közben ő, az a másik ott lenn a folyón,
akit keres, járt a fejében mindig.

Hu-a-héj-héj, héj-héj-héj.
Hu-a-héj-héj, héj-héj-héj.
Hu-a-héj-héj, héj-héj-hu-a-héj.
Hu-a-hu-a-héj.

A lagúnán, él valaki a lagúnán,
él valaki a lagúnán, él valaki,
aki más, valaki, aki más.

Majdhogynem egymaga érkezett le délre krokodilokkal
csatázott előzőleg, ruhája csupa cafat.
Itt vagyunk, mondták a négerei,
és a fény átsöpört a lagúnán.

Fölmászott egy létrán, éjjel volt, várták egy magas kunyhóban,
ott volt, akit keresett, köszönt: Good evening, sir.
Nagy kövér férfi volt az ezredes,
good evening, mondta, és nehézkesen fölállt.

És a mennyből,
fentről a csillagos égből
fények vágtak végig a lagúnán,
hello, good evening, yes
szólt az ezredes.

És a mennyből
entről a csillagos égből
fények vágtak végig a lagúnán.
Hello, good evening, yes,
szólt az ezredes.

Kiderült róla, hogy őrült, és négerek lesik parancsát.
Istennek érzi magát, levágott fejekkel játszik,
na jó - mondta a megbízott - na jó,
őrült, akkor én mindent tudok!
Elindult, Északnak ment, de visszanézett,
látta, hogy napfényben áll a nagy kövér ezredes ott,
isteni karját kitárva röhög,
na jó, akkor én hazamegyek.

A sötétség
mélyén megyek a hajóval,
Isten, mondom, és a sóhaj
elszáll és megy a hajó, megy a hajó.
A sötétség
mélyén megyek a hajóval,
Isten, mondom, és a sóhaj
elszáll és megy a hajó, megy a hajó.
Megy a hajó...
Megy a hajó...
Megy a hajó...

Zeneszerző 
Másik János
Szövegíró 
Bereményi Géza